https://timst.sakura.ne.jp/kim/ TimSTさん及びモノリスさんのご協力により、意味不明になりがちな機械翻訳を、より口語文に近くなる様再構成及び、意訳をしていますので直訳とは内容に相違があります。元の翻訳はぜひTimSTさんのサイトでご閲読ください
Sunny:
ガーディアン・
...続きを読む
off-guardian.org/より
政府が国民を助けるために決定を下していると一瞬でも考える人がいることに、私はいつも驚かされるのです。
政府の決定が誰かを助けるとすれば、それは常に後付けであり、後付けであり、付随的な意図しない利益である。第一の目的は、権力、支配、金...世界的なナルシスト/神複合
...続きを読む
naturalnews.com/より
いわゆる地球温暖化や気候変動を食い止めるために、アイルランド政府は、国の気候目標を達成するために20万頭の乳牛を淘汰することを提案しました。
アイルランド政府の報告は、農業部門における排出量ギャップを埋めるための戦略を模索する農業省の内部説明文書から生まれたものです
...続きを読む
https://timst.sakura.ne.jp/kim/ TimSTさん及びモノリスさんのご協力により、意味不明になりがちな機械翻訳を、より口語文に近くなる様再構成及び、意訳をしていますので直訳とは内容に相違があります。元の翻訳はぜひTimSTさんのサイトでご閲読ください
Sunny:
ガーディア
...続きを読む
climate.newsより
AP通信は最近、「ジョー・バイデンのハードハットな環境保護主義」を支持するなど、気候変動に関するプロパガンダを大量に発信している。APは気候変動産業からお金をもらって、このようなくだらない記事を流していることがわかった。ファイザーが武漢コロナウイルス(COVID-19)「ワクチン
...続きを読む
https://timst.sakura.ne.jp/kim/ TimSTさん及びモノリスさんのご協力により、意味不明になりがちな機械翻訳を、より口語文に近くなる様再構成及び、意訳をしていますので直訳とは内容に相違があります。元の翻訳はぜひTimSTさんのサイトでご閲読ください
Sunny:
ガーディア
...続きを読む
https://timst.sakura.ne.jp/kim/ TimSTさん及びモノリスさんのご協力により、意味不明になりがちな機械翻訳を、より口語文に近くなる様再構成及び、意訳をしていますので直訳とは内容に相違があります。元の翻訳はぜひTimSTさんのサイトでご閲読ください
今回はキンバリーさんが多忙
...続きを読む
https://timst.sakura.ne.jp/kim/ TimSTさん及びモノリスさんのご協力により、意味不明になりがちな機械翻訳を、より口語文に近くなる様再構成及び、意訳をしていますので直訳とは内容に相違があります。元の翻訳はぜひTimSTさんのサイトでご閲読ください
Sunny:
ガーディアン・
...続きを読む