パイロットのDNAから作られる、生きた宇宙船とは?【コズミックディスクロージャSeason10,Episode5】



原文:Cosmic Disclosure:
Bioship
翻訳:spiritual-light
spiritual-light様のブログの、
翻訳を使用させていただいています。


Season10,Episode5


David Wilcock: オーライ!
「コズミック・ディスクロージャー」に
再びようこそ。

番組ホストの
デイヴィッド・ウィルコックです。
そして、今回のエピソードでは
エメリー・スミスと有機体の宇宙船に
ついて話を進めていきたいと思います。

エメリー、ショウに再びようこそ。

Emery Smith:
ありがとう、デイブ。呼んでくれてありがとう。

David: この議論を始めるために、
あなたのサンディア時代に戻ってみましょう。
なぜなら、私たちはその時代のことを
ほんの表面的にしか触れていないですから。

当然、私たちはこの有機体の宇宙船
について触れることになりますが、
その前に、あなたが最初のころは
死体の一部を扱っていたという
事実について話をしていましたが、
そのことについてまず話していこうと思います。

あなたがサケの切り身の時代を
卒業した後、あなたは
腕や脚を扱う時代に、死体の一部分を
扱う時代に入りましたよね?

Emery: その通り。

David: それで、
あなたが語ってくれた最初に扱った
肉体の一部分なのですが、
どの部分でしたか?

Emery: トラと人間のハイブリッドさ。

David: 分かりました。

Emery: ああ、そうだった。
それはとても不格好で型崩れしていた。

それで、毛の生えてないヒョウみたいな
皮膚をしていて、虹色だった。
皮膚がクジャクの羽みたいな色だった。



David: ほう。

Emery:
それで顔は少し損傷していて
実際の損傷していない顔を見ることが
できたわけじゃないんだが、
頭蓋骨は普通の大きさで
人間のようだった。
胴体はとても華奢でひょろ長かったな。



それで、これらの死体が僕に
宇宙船を見せてくれたんだよ。

なぜなら、後でのことなんだが、
僕は組織片のいくつかを持ってこようと
していてやつらはこの基地の中の
全く違うところから、というか、
地下施設からサンプルを取ってくるように
言ったので、僕は旅行しなければ
ならなくなってそこからそういうサンプルを
僕の基地で持って帰ってきたのさ。

今までしたことがない異常な旅行だった。
行き帰りが全部地下旅行だったのさ。

David: 正確に言うと、
あなたは死体で、あるいは死体の
一部分で仕事をしていたわけですね?

Emery: その通り。



David: それでやつらは、
その死体とその死体が入っていた
宇宙船との間に生物学的な
ある類似性があることを信じるに足る
理由を得ていたと言うことですね?

Emery: そういうことだ。

David: ワオ!

Emery: そうなんだ。
それでやつらはインターホンで
「よろしい、十分だ。」と言ったのさ。

なぜなら、僕はずっとサンプルで
仕事してはやつらに与えていたんだ。
僕がサンプルを受け取ると
すぐにそれを窓越しにやつらに与えるのさ。

それでやつらはそれを使って
奥で遺伝学的テストか何かを
やっているのさ。

僕はやつらがやってきてこう言ったのを
覚えているよ。
「オーケー。十分だ、スミス。
我々は作業してくれる君が必要なんだ。」

僕はそれが何を意味しているかさえ
分からなかったよ。だって、僕はそれが
作業とは思ってなかったからね。

David:
あなたはガラスの向こう側の人たち、
あなたがサンプルを渡した人たちが
自分より専門的で経験豊富だと
思っていますか?

Emery: そりゃそうさ。

David: 分かりました。

Emery:
僕は単なる技術者なんだよ。
こういう人たちは科学者や
遺伝学者なのさ。
後でそう聞かされたよ。

こういう人たちはすごいスキャナーか
何かを持っていてサンプルを持ってくと
すぐにやることやっちゃうのさ。

僕が他のサンプルに取りかかっている
時にやつらは数分もたたないうちに
僕にサンプルを与えようとやってきて
こう言うのさ。

「それを止めろ。こっちに来て内耳
から採ったサンプルを持って行け。」
こんな感じなのさ。

David: おお!

Emery:
それでやつらは今すぐになのさ。
多分、窓の向こう側のもう一つの
チームがこの標本から何か
特別なものを発見しようとしているのさ。

David: あなたはそのうちの誰かと
会ったことがありますか?
でなければ、
誰かの声に聞き覚えがありますか?

Emery: ああ。後になってね。
だが、僕は彼らと一緒にいたり
話したりすることを本当に
許されているわけではないんだがね。

David: なるほど。

Emery: でも、僕は彼らを
ロッカールームでもカフェテリアでも外でも
見ていると聞かされたよ。

でも、実際に彼らだとわかる人々に
会うことになったのは後に道路で
出会った時まではなかったね。

David: 興味深いです。
あなたは場合によっては、
その組織を培養するなどして
再生させることができるとお考えですか?

Emery: そう、そう、もちろんさ。
やつらがやっていることはまさしく
それなんだよ。やつらはこういう細胞を
再生しているのさ。

David: 分かりました。
それであなたは、ある時点で
やつらはあなたにあなたがやっていることを
中断して内耳から採った組織を
持って行くように命令したと
おっしゃいました。

あなたはやつらが組織サンプルの
データベースを持っているとお考えですか?
それでやつらはテストする時に他の組織と
比較したりしているとお考えですか?

Emery: そう!そうなんだ。
やつらは再生させるために
組織を採取しているだけじゃないんだよ。
やつらは組織を研究しているんだ。

やつらは異星人の鼓膜を、横隔神経を、
心筋を研究いてるんだよ。
やつらはある理由から、知ったこっちゃ
ないがやつらの都合でこういう死体の
あらゆる部分を研究してるのさ。

ひとつのことだけをやってるわけじゃない。
やつらはやつらの目的のためにこの
死体を使ってあらゆることをしてるのさ。

David: ええ。

Emery: 多分、やつらは
視神経が必要なんだと思うね。
なぜなら、やつらはどのように見るのかを
知りたがっていたからさ。

腱繊維がどうなってるのかを観察するのに
腱も必要なんだと思う。
なぜなら、ペトリ皿で何枚も
組織サンプルを作らされたからね。
標本を作るのが一番大変な細胞だったよ。

僕は、やつらは僕らと同じように
研究してるだけだと思うね。
悪いことに使うために研究してることも
あれば、ただ学んだり発見したりするために
研究してることもある。

これらは何なのかとか、
どこから来たのかとか、
何で出来てるのかとかね。

David: 分かりました。
あなたが持ち出してきたこれらの
ことについて更に話を進めていきたいと
思います。議論するのに
とてもわくわくする内容なので。

私がコーリー・グッドと会う前のことですが、
私は彼のことは知っていました。
しかし、2014、2015年までは
私たちはこういうことに
関わっていなかったのです。

それで、彼に会う前の時代に私は
内部情報提供者のジェイコブと話していて、
彼は私にかなり長い時間を割いて
話をしてくれたのです。

それは、ドラコ・レプティリアンは本来、
いろいろな遺伝的素材を銀河中で
探し回っているということでした。

そして、そうしているうちに彼らは
最良の遺伝的素材を見つけて持ち帰り、
彼らの遺伝的素材と継ぎ合わせて
自分たちからある種の超人類を
創り出したそうです。

あなたはあなたがお話してくれた
全ての遺伝的研究成果によって
私たちが同じ経路をたどることが
可能だとお考えですか?

Emery: ああ。僕はそのことに
声を大にして同意するよ。
なぜなら、僕はこのMILAB
(訳注:直感エンパス能力を持った
子供を選別するプログラム)に
関わっていていろいろな依頼や
報告を受けてきたからね。

僕がいつも君に言っているように、
それはサンディアやロスアラモスの
担当じゃないんだ。
そういうのは会社が隠れ蓑に
使っている名前に過ぎないのさ。

David: ええ。

Emery:
人々はこのことを知る必要がある。

David: その通りですね。

Emery: そこに僕がいたのさ。
そいうところにいたんだよ。

David: そうですか。

Emery: 君の質問に戻ろうか。
そうなんだ。やつらはこのDNAを採取して
人間のDNAと混合しようとしていたと
思うね。

それで、そのDNAの混合物を
創り上げて、それを人体に注入して
その人間が突然変異を起こすかどうか、
普通の人間とは異なった表現形質や
能力を現すかどうかを観察していたのさ。

David: 鷲のようですね。
エンパイアステイトビルの頂上から
歩道に落ちている10セント硬貨を
見るようなものですね。

Emery: まさしくその通り。

David: でも、もし見えれば
エキサイティングなことです。

Emery: ああ。見えればの話だがな。
でも、僕の場合はその硬貨を
見つけるのに家の中を
一生一生一生懸命掃除しなきゃ
ならないだろうね。

David: ハハハ。

Emery: 僕はほこりが嫌いなのさ。

David: 分かりました。後一つだけ。
いや、もう少しかな?
でも、最低でも一つ。
あなたは違う場所に呼ばれたのですよね?

Emery: そうさ。その通り。

David: やつらがその宇宙船が
有機体だと考えていたからですね?

Emery: ああ。

David: では、
そのことについて今から話しましょう。

Emery: じゃあ、やつらが
「それを止めろ。」と言ったと
僕が言ったところから始めることにするよ。

そうじゃなくて、本当に言われたことは
「やっていることを止めて、着替えろ。」
なのさ。で、「着替えろ。」といのは
宇宙服を脱げという意味なのさ。

それが僕のしたことさ。

やつらはすぐそこにいた。
やつらは
「君にはここを出発してチューブに乗って、
つまり、ここを離れるために行って、
そこに着いて、ここまで持って帰ってこい。」
と言ったのさ。

それでこれが僕がかつて磁気浮上式
高速鉄道で経験した旅の中で
最も長い旅だったのさ。

David:
地下の往復バスみたいなものですか?

Emery: ああ。
地下の往復カプセルだね。
カプセルさ。そうさ。

何も質問しちゃいけないのさ。
理解するのみさ。
それができなかったら知るだけさ。
やつらはこの生命体はこの乗物で
やってきたと僕に言ったんだ。
そう言ったんだ。

David: ほう。

Emery: この宇宙船の一部から
サンプルを採ってこいと仄めかされたのさ。
僕はフォルダーを持って、これとともに、
これに乗ったのはこの時が初めてさ。

二人の男が現れてね。
一人はセキュリティガード、
もう一人が科学者だった。

他にはセキュリティはいなかったな。
セキュリティがいなけりゃ何も先に
進まないのさ。

セキュリティをパスしなきゃいけないのさ。
それさえクリアすれば
どこへでも行けるのさ。

David: あなたがカプセルを降りた時、
その部屋がどのような様子だったか
教えていただけますか?

Emery: ああ、もちろんさ。
とても清潔だったよ。
ニューヨークの地下鉄みたいにね。

David: おお、ワオ!

Emery: そうさ。

David: 分かりました。

Emery: でも、
そこには別の全部白色の、
とても清潔でとても静かな場所があって、
ピンを落とした時の音が
聞こえるぐらいのところなんだ。

David: サンプルを持ち帰るのに
何か容器を持っていたのですか?

Emery: いや、何も。
ホルダーを持ってたからね。

David: でも、
サンプルはどうしたのですか?

Emery:
そこにはすべてが揃ってるのさ。

David: おお!

Emery: 手術室のようなものがあって、
それはその巨大な手術室の中にあったのさ。

David: なるほど。

Emery: 分かる?例の宇宙船さ。

David: おお。ワオ!

Emery: そういうことさ。

David: それであなたは
その宇宙船があるその部屋に
歩いて入っていったのですね?

Emery: 最初に僕は
着替えなきゃならなかった。
やつらはまた別のやつに着替えさせたのさ。

ロッカールームみたいなところだったな。
床には色がついてなかったな。
廊下みたいにね。前に話したよね?
色線が描かれてなかったということさ。

David: ああ、分かりました。

Emery: それで僕のそばには
いつも誰かが付き添っていた。
やつらは僕を一人にはさせなかった。

それで、とても長い白い廊下を
少なくとも10分は歩いたな。
廊下の両側にはたくさんのドアがあったよ。
100フィート
(訳注:およそ30.5メートル)ごとにね。

ドアが開いて入っていくと、
大きな滅菌ハンガーがあった。

David: ワオ!

Emery: 滅菌ハンガー。
そう呼ぶことにするよ。

そこにこの宇宙船があった。
そしてそこには忙しくしている
たくさんの人がいた。
彼らはもちろん、綺麗に手を洗って、
白いジャケットを着ていた。

David: ここであなたには二つのことを
推測していただきたいのですが、
よろしいですか?
ここは地下基地だと思いましたか?

Emery: 確かにそうだった。

David: 地球上でしたか?
というのも、私たちは本当に
そうなのか分からないのです。

なぜなら、そのチューブがあなたを
他の惑星に連れて行っているかも
知れないからです。

やつらはあなたにそうともそうでないとも
言っていないと思うので。

Emery:
[エメリーは首を振って「いいや。」と言う。]

David: それで、これらの他のドア
はその向こうの部屋の中に別の宇宙船を
保存してあるのでしょうか?

Emery: おお、もちろんさ。

David: だからやつらは
一つのドアのところにしか
行かせないようにするのさ。
他のドアのところに行って
それを開けたりしないようにね。

Emery: どうしようもないのさ。
やつらは生体認証装置を持っている。
やつらはいろいろな方法を使っている。

ドアのところに行って僕たちが
顔認証装置や指掌紋認証装置を
使ってやることと
同じことをしなきゃならない。

David: へえ!

Emery: そうさ。やつらは今は
もう少し違うことをするようになってきている。
やつらはDNA認証を
使うようになってきている。
いずれにしろ僕たちもそうなるだろうがね。

David: それで何を見ましたか?
あなたがその部屋に入って行った時、
中はどのようになっていましたか?

Emery: 説明するのは難しいな。
アイスクリームを食べたことあるかい?

David: ありますよ。ハハハ。

Emery: 君がアイスクリームを
掬うやつを持っているとしよう。
それでそいつを丸く掬うのさ。

容器に入っているゼリー菓子を
掬う時みたいにね。
こうやって、こうやって、こうやってさ。
[エメリーは手で皿の上の
三段になったゼリー菓子を表現する。]



David: おお。

Emery: 分かる?

David: はい。

Emery: 分かるかな?
僕はこの形を何と呼ぶか分からないけどね。

David: ゼリー菓子の木ですね?

Emery: ゼリー菓子の木か。
ハハハ。そうだな。

こんな感じだね。
[エメリーは同じ手の動きを繰り返す。]

それは本当に美しかった。
僕は赤は好きじゃないけど、それは僕が
見た中で一番美しい赤色だった。

David:
ふむふむ。つやがあるのですか?

Emery: おお、そうさ。
ものすごく光を反射するよ。

David: 継ぎ目はありましたか?
それとも継ぎ目なしですか?

Emery: 継ぎ目はなかったよ。
完全にスムースだった。
光を発してはいなかった。
でも透明でゼリーみたいだった。

David:
中を透視できるということですね?

Emery: ああ。透明な感じだった。
少しだけどね。

David: 表面には何か気がつくような
特徴がありましたか?
何も書かれていなかったですか?

Emery: 何もって?

David: 窓はなかったですか?

Emery: いや。

David: ヒュー!

Emery: そんなところだ。

David: やつらは異星人が
その船でどんな感じで乗り降りするのか
知っていましたか?

Emery: ああ。

David: 分かりました。

Emery: なぜなら、
僕は中に入らなきゃならなかったからさ。

David: おお、ワオ!

Emery: ああそうさ。
そいつはワイルドだったよ。

僕は概略図を持っていた。僕は
他の二人の技術者と中に入ったんだ。
彼らは僕と一緒で
サンプリング容器を持っていた。

完璧に滅菌された格好で
仕事をしなければならなかった。
特別な道具を使ってね。
そこはそれでないとだめなのさ。

それでその二人の男は…

David: 概略図とはあなたの
フォルダーに入っていた何かですか?

Emery:
そうさ。それはフォルダーにあったやつさ。

David: 分かりました。

Emery: この宇宙船の
正確な図面はフォルダーにあった。
上端から下端まで。
内側も外側も全てがあった。

David: なるほど。

Emery: とにかく、二人の男が
僕と一緒にいた。
僕たちはその宇宙船に乗り込んだ。
僕はそれから分け前をもらうことを
許されていた。

やつらはもちろんそのことを知っていた。
僕がすることになる全てのことをね。
やつらは僕を援助してくれていたのさ。
凄いことさ。

僕はこの宇宙船のこの場所に行って、
特別な道具を使って宇宙船の一部分を
切り取ったんだ。

David: ほう。

Emery: 生き物から組織片を
採取するような感じだった。

David: 本当ですか?

Emery: ああ。同じ質感だった。
ところで、このことは今までに君に
話してなかったな。

David: 分かりました。

Emery:
それは本当に同じ質感だったんだよ。

彼らは僕を他の側に連れて行った。
そして僕は別の組織片を採取して
下に行って、中央部にも行った。
なぜなら、それは宙に浮いているのさ。

それは宙に浮いている。
それが金属なのかどうか分からない。
何なのか分からないんだ。
でも、それは宙に浮いている何かなんだ。

David:
何かのシャーシみたいなものですか?

Emery: ああ。
それは地上から9フィート、いや、
9から10フィート
(訳注:9フィートはおよそ2.7メートル、
10フィートはおよそ3メートル)
浮くようになっている何かで出来ていた。

David: それは移動したり
ぴくぴく動いたりしましたか?
あなたはそれはゼリー菓子みたいだと
おっしゃいましたよね?

私にはその例えがどの程度的を
得ているのか見当がつきません。

Emery: 固体なんだ。

David: 分かりました。

Emery: だが、その乗物の表層の
1インチ(訳注:およそ2.5センチメートル)
は透明で質感は樹脂ガラスに似ている。
そんな風に見えるはずだ。

David: ワオ!

Emery: そしてそれは止まったんだ。
なぜなら、それは暗色化したんだ。
暗色化した。僕はそう思っている。
見えている色が変わった。

David: それであなたが
それの下に行った時、何を見ましたか?
中で何が分かりましたか?

Emery: 下には丸いカップが、
野球ボールの大きさのボールを半分に
切ったようなやつがその宇宙船の底に
付いていたのさ。
[エメリーは下の方が丸くなっているように
手の動きで示す]そこにはこういう半球が、
こういう出っ張りが無数についていた。

それで、僕は宇宙船の中央あたりの
この半球のサンプルも採取するように
命令されたんだ。それは中空だった。

僕はそうした。それを採取してみると、
それはチェインソーを持ってこなくちゃ
ならないような代物ではなかった。
それはとてもシンプルなものだった。
人間や動物の組織片を
取り出しているような感じだった。

David: ビームカッターのような
ものを使ったのですか?外科用メスの
ようなものを使ったのですか?

Emery: どんな道具を使ったかは
正確には言わないことにするよ。

David: 分かりました。結構です。

Emery: 僕が言えることは、
それはどんな組織でもそれを
破壊することなく切除できるような材料で
作られているということだけだ。

David: ああ、なるほど!

Emery: それで、多分、それは
間もなく一般に知られることになるだろう。

David: 分かりました。

僕たちはそれを採取して中央に行った。
中央には君が倉庫で見かけるような
道具が上がり下がりしていた。

僕たちはこれを取って上に上がって行った。
それでその中に入っていったのさ。
しかし、それは同じように半球の泡が
たくさんある壁だったよ。

David: おお、ワオ!

Emery: 僕はそこが
内部だったかどうか分からない。
なぜなら、中は中空だったからね。

僕は頂上まで昇って行った。
そこには一つの大きな泡が
その内部にあった。

大きな球体で直径は3フィート
(訳注:およそ0.9メートル)だった。

それはもし安全ではないと判断すると
僕がそこに行くのを許さないようだった。
もちろんそれは放射線を
放ってはいなかった。
だが、光を放っていた。

アップルのコンピューターのようにね。
僕はあのアップルコンピュータ―の
薄気味の悪い光を見るのが
好きじゃないんだ。
「アーアーアーラー、アーアーアーラー」
みたいな感じのやつさ。

David: ええ。

Emery: そんな感じさ。
だからその作業をしている時は
嫌な気分だったよ。
僕は多分それがまだ
生きているような気がしていた。

それで僕は小さなサンプルを採取した。
本当に小さいサンプルをね。
やつらが頼んできたパンチ生検用の
小さなサンプルさ。

それは消しゴムの先ぐらいの大きさだったよ。
僕が採取したのそれくらいのものなんだよ。

それを側の男に手渡した。
彼らはそれを包んで僕のために
特別な箱にそれを入れてくれた。
それでお次は
エスコートされて出てきたのさ。

全部で二時間もかからなかったよ。

David: その箱は清潔でしたか?

Emery:
特別清潔ということもなかったな。
それは銀色の箱だった。
中には箱の中の温度を制御するための
特別な金属製の円筒が入っていた。

その箱はこういったサンプルのために
特別に作られたもので、プレカット加工
されたものみたいだった。

君がペリカン用のケースが欲しいなら
その中の形をペリカンの形にくり抜いて
ケースを作ってくれるみたいな感じさ。

それでそれは気密構造になっていて
真空状態にできてとても軽量だった。

David:
この異様な乗物についてお話しましょう。
あなたはそれは説明するのが難しいくらい
普通じゃなかったとおっしゃいましたよね?

Emery: ああ。

David: そこから話しましょう。

Emery: 狂気のようだったよ。

David: いいえ、すごいですよ。
どんな生命体だったのかについて
おっしゃってくださいますか?

Emery:
それはどこをとっても同じなのさ。
どこでも同じ赤色だった。

それでとても…
僕が君にゼリーみたいな生き物について
話したことを覚えているかい?

そんな感じなのさ。
前に話したやつは透明だったな。
で、どっちのことを話したらいいんだっけ?

David: ウフフ。

Emery:
だが、こいつは透明じゃなかった。
それで完璧な人間の形をしていた。
顔があって、でも、
僕らの顔とは違って尖ってた。

David: 本当ですか?



Emery: ああ。
顔はこんな風になっていたよ。
[エメリーは彼の両手を顔の横側から
鼻そして口へと向かって下方に持って行き
通常の顔より尖っていることを表現する。]

それはどんな感じかというと…
どんぐりは知ってるだろう?
どんぐりの形みたいだったよ。

David: 分かりました。

Emery: それで分かるかなあ…
カップみたいな形なんだけど…
そうだ!完全な丸い形じゃないんだよ。
涙みたいな形だった。

David: 分かります。分かります。

Emery:
涙の形がイメージできたらそれを
少しだけつぶしてみてくれ。こんな風に。

David: そうなんですか?

Emery: そうだ。でも、
つぶす時にあまり横に張り出させない
ようにしてくれ。
あくまでも尖ってるんだから。

David: 頭に比べて
顔の大きさはどのくらいなのですか?

Emery: 人間と同じような感じさ。



David: おお!

Emery: 目の離れ具合も
人間と同じような感じだったな。
成形外科医も顔が対称かどうか診るのに
よく目と目の間の距離を測るだろ?

僕たちは対称かどうか調べたいものなのさ。
僕たちはいつも計測している。
それで、スキャナーで身体全体を
計測して三次元で再現したりするのさ。

それで全てを三次元モデルで
再現するようになっている。

David: ほう!

Emery: だからそういうものの
博物館だってあるんだ。
こういった宇宙船や生命体の全ての
三次元モデルを
展示するような博物館がね。

David: 本当ですか?

Emery: いろいろな資料を
三次元で復元してあるんだ。
こういったものの秘密の博物館さ。
あるところに隔離されてそれはあるんだ。

僕はそれがどこにあるのかは知らないんだ。
手がかりなしさ。
でも、僕は特別な生命体に関する
プロジェクトでこういった多くの
模型を見たことはある。

David:
あなたがその目が白いと言った時、
それは丸いですか?
アーモンド形ですか?
人間の目のようだったですか?
目はどんな感じでしたか?

Emery: 典型的なアーモンド形の
目よりは丸かったな。
でも、大きさは普通の大きさだったよ。

それで、この生き物の大きさは
5フィート5インチ
(訳注:およそ1.7メートル)くらいの
高さだったよ。

David: 全体が白色でしたか?
それとも虹彩や瞳孔のようなものが
ありましたか?

Emery: いや違うんだなこれが。
色が違う。中央は白なんだが
落ち着いた色合いの白なのさ。

真ん中に円があって周りより白いんだ。
おっと、そうじゃなかった。
僕が担当した生命体は顔や目はなかった。

サンプルを採ったのは下の方のやつで
何か生殖器官と関係があるような
部分だった。
ある種の生殖器官から
サンプルを採取したのさ。
僕が作業をやめて採ってこいって
言われた時に頼まれたやつを採取したのさ。

David:
その生命体は骨格を持っていましたか?

Emery: ああ。

David:
私たちの骨格と似ていましたか?

Emery:
僕は骨盤のところで作業していたんだけど
そこを見る限り人間とよく似ていたよ。
違ったところはなかったと思う。

僕はエックス線もCTもMRIも
見てないけど、身体全体をスキャンできる
特別なスキャナーがあった。

全てを一度に見ることができるんだが、
この生命体に関しては
見ることができなかった。
僕は生殖器官の部分の
スキャン画像だけを見ることができた。

David:
私たちのように手があるのですか?

Emery: ああ。

David: 指は何本あるのですか?

Emery:
だが、それは小さくて華奢だった。

David: 分かりました。

Emery: そうなんだ。

David: 指は何本ですか?

Emery:
それは長くて指は5本あったよ。

David:
指が長いとあなたはおっしゃったのですか?

Emery:
そうさ。僕たちの指よりかなり長い。
僕らの指よりは三割長いと思うね。

とても長くて華奢で指紋があった。

David: ほう!

Emery: ああ。指紋があった。

それで、その皮膚はこんな感じ
[エメリーは彼の皮膚を指さして]
だが、色は赤かった。

David:
すると皮膚の質は人間のものと
似ているということですね?

Emery: ああ。

David: それで、
どんな感じの赤色なのですか?
もう少し詳しく教えてくださいますか?

Emery:
全部混ぜたらレンガ色みたいな感じだよ。
いい赤だ。つやのないレンガ色の赤だった。

David: 分かりました。

Emery:
だが、レンガほどは暗い赤じゃなかった。
少し明るかった

David: 体毛はありましたか?

Emery: いや。無かった。

David: 分かりました。

Emery: どうってことないよ。

David: 私たちに比べて頭と胴体の
比率はどのような感じでしたか?

Emery: 頭部は普通の人間より
少し大きかったな。
胴体は僕たちのよりは小さかった。

でも、脚は長かったよ。
腕なんかは僕たちのよりはずっと長かった。

David: ワオ!

Emery:
ああ。それで左右対称ではあった。

David:
もしそういうのがいるとは知らない誰かが
昇っていってそれに出くわしたら、
そういう白目の赤い肌の存在に
出くわしたら、彼らは怖がると思いますか?

Emery: えーっと…

David:
それともそれは整った顔立ちなのですか?

Emery: そうは思わないね。
もちろん、恐怖というものは僕たちには
インストールされてプログラムされて
いるのだろう。

しかし、彼らはそうではないと
君たちは理解しなきゃならない。
地球外生命体というものは
君たちに恐怖を抱くことなどないのさ。

君たちが彼らに近づいた時に
すぐにそのことを知ることになるだろうね。

君が裏通りを歩いている時に
隅に隠れているやつのように、
やつは何も感じはしない。

分かるかい?
君はその恐怖という感情をもらってきて
しまうのさ。(訳注:自分自身の認識の
様式、感情の様式、精神の様式を
正しく学んで理解している高度に発達した
異星人はもはや恐怖という感情に
囚われることはないが、それらをいまだに
学び切れていない地球人は容易に
恐怖という感情に囚われ支配されてしまう
ということをエメリーは仄めかして
いるのである。)

分かるかい?ここを使うんじゃない
[エメリーは彼の頭を指さしながら
こう言っている]。正しく感じるためには
君のハートを使うんだ。
(訳注:我々が通常使用している
思考には恐怖という感情を自動発生
させる仕組みがあらかじめ仕込まれている。
これを使わないで直接感じる訓練を
することが我々をネガティブな感情から
自由にすることになることをエメリーは
仄めかしている。)

僕が思うに、大抵の場合、何かを最初に
見た時、もし君がこういうプロジェクトに
参加していないなら、あるいは、
これを見たことがないのなら、君には多分、
恐怖を生み出すある要素があらかじめ
挿入されている。

それで、君は15歳で、森の中にいて、
そこで起こることと言えば。

そうさ。そこでは叫び声とともに
血みどろの殺人が行われることになるのさ。
(訳注:人間が自分が今認識している
事象、ただの事象に過ぎないものを、
いかに思考により、過去
(過去世における経験も含む)の
恐怖体験やトラウマと結び付けて
生まなくてもよい恐怖を生み出して
しまうかをエメリーは語っている。)

David: ハハハ。そうなんですね。

Emery: だが、もしニューヨークの
表通りを歩いている時なら、
ほとんどの人はそれに出くわしたりしても、
大きな石を投げつけたり
斧を振り下ろしたりしようとはしないだろ?

David: 確かに。

Emery: 彼らがそこにやって来る、
そこでは君たちは彼らが腕を開いていて、
武器を持ってなくて、誰も傷つけないと、
余計なことは言わないと、

とても良い平和的なエネルギーを
発しているのが分かれば、
あるいは例え彼らがネガティブな
エネルギーを発しているのが分かっても
、人々は相応しい反応をするだろう。

David: ええ。

Emery: 僕は人々が、
人々が正しいことをすると信じている。

David: あなたがこの生命体を
MRIか生検で観察して生理的に
最も異常だとあるいは異なっていると
思ったことは何ですか?

Emery: それは子宮だったな。

David:
どんな風に異なっていたのですか?

Emery:
それは四つの室を持っていた。

David: 本当ですか?

Emery: ああ。

David: どうしてそうなのか
何か理由を推測できますか?

Emery: 同時に複数の
胎児を妊娠できるのだろう。

David: ワオ!

Emery:
四人の子供、あるいは六、八、十二…

David: とても興味深いです。

Emery: ああ。

David:
それは一般的なことなのでしょうか?
それとも普通ではないのでしょうか?

Emery: かなり異常なことだ。
それはこの種が非常に早く増殖できる
ことを意味している。

彼らは彼らの体内の化学物質濃度を
計測する方法を持っていて
どのくらい早く懐胎できるのか
計測している。とてもすごいことさ。

David: 分からないことがあります。
その子宮がこのような複数の室を
持っているとして、人間の懐胎を基にして
考えるならば、胎児は子宮を一杯にする
ほど成長しなければなりません。

どのようにしてその生命体はそのような
多くの室を持ち得るのでしょうか?
そしてその子孫はどのようにして
健康に生まれることができるのでしょうか?

Emery: 僕たちはこの生命体は
一生に一度だけ妊娠することができる
のだと信じている。
そして恐らく、子供を出産した後、
ほどなくして死ぬのだと信じている。

David: 本当ですか?

Emery: ああ。
まだ決定しているわけじゃないがね。
僕たちに残された問題さ。

David: このような生命体が
どのように呼ばれているか、あるいは、
彼らがどこから来たか何かご存知ですか?

Emery: ああ。ハハハ。

David: でも、言えないんですよね?
もしかして言えますか?

Emery: 言えないな。

David: 理解しようとすることは
僕にとっては本当に気味の悪い
ことなのですが、どうしてあなたは
有機的な宇宙船が肉体のように
見えると思ったのですか?

もし人々が前回のエピソードで
あなたに尊敬の念を抱いていないなら、
今回の話全体が全くばかげたことのように
聞こえると思います。

しかし、他方では、あなたが私の質問に
答える様子を見てそうではないと
思っている人々もいるでしょう。
それで、より専門的で詳細な質問をします。

Emery:
話を持っていくのが上手いね。

David:
あなたは全然ドキドキしていませんね?

Emery: ああ。

David:
私たちはとても奇妙なことを話しています。

Emery: そうだな。それで、
この宇宙船は宇宙空間で作られている。
それは和声学と周波数と音で作られる。

それはまた、何と言ったらいいのかな、
例えば君のペットなのさ。
何を言いたいかというと、
君はこの宇宙船と良好な意識上の
繋がりを持つということなんだ。

たくさんの宇宙船が君独自のDNAから
作ることができるんだ。
君のDNAを持った宇宙船をね。

それでその宇宙船は君に意識でもって
意識的に援助することを可能にするのさ。
分かるかい?
君はその宇宙船にテレパシーで
話しかけることができる。
そして、何もしなくてもその宇宙船を
動かすことができるのさ。

David: ほう。

Emery: これらの宇宙船の細胞は
生きている細胞なのさ。
物理学や科学から遠く隔たったもの
なんかじゃないんだ。

それは存在していないものなんかじゃない。
信じられないことかもしれないが、
これらの細胞には
コンピューターテクノロジーが封入されている
マイクロ/ナノ
(訳注:マイクロ:1ミリメートルの
百万分の一。ナノ:1ミリメートルの
十億分の一)粒子が中に入っているんだ。

David: ワオ!

Emery: そうさ。
それらはエネルギーを蓄えることができる。
超ナノレベルの話をしているんだよ。
とてもとてもとても小さい。

その細胞自体は、
ある日君は僕に質問したよね?
「どのようにこれらの細部は、これらの
合成細部はミトコンドリア
(訳注:細胞内に存在する小体で
細胞内のエネルギー生産に関わっている)
のように働くのですか?」と。

それで僕は君に話すことを
躊躇したんだよ。でもそれは細胞の中の
自律した小さなコンデンサーの
ようなものなんだ。

だから、その宇宙船全体の一つ一つの
細胞がそういうミトコンドリアの
ようなものなんだよ。

David: それであなたはある時点で、
場合によってはそれは六角形の
マトリックスのようなものなんだとおっしゃたと
記憶しているのですが?

Emery: ああ。

David: ハチの巣のようなものですか?

Emery:
舞台は時々六角形になっている、
ハチの巣のように、そしてそれは細胞が
そこに入ってそこで成長して
それでめでたしめでたしさ。

だが、その舞台は、宇宙船の全体は、
宇宙船が細胞すなわちユーザーと
コミュニケーションを取ることを
可能にするのさ。

David: あなたはやつらが
宇宙空間で宇宙船を育てることが
できると言っているのですね?

Emery: そうさ。

David: あなたはどのくらい
広範囲に地球外文明が
ここに旅行できるぐらい十分に
発展しているとお考えですか?

Emery:
僕はそれは一般的なことだと思っている。
彼らはどのように重力を創り出すかを
学んでいる。

重力場-電磁場が宇宙船と搭乗者を
保護してそれらが独自の大気圏と
重力を保持しているかを学んでいる。

だから彼らは一時間のうちに百万マイル
(訳注:およそ百万六千百キロメートル)
進むことができて直角に曲がることが
できるんだ。

なぜなら、彼らはその宇宙船の中に
独自の重力を創り出していて、
惑星や彼らの周辺の重力とは
関係がない状態にあるのさ。

David:
一つ思っていることがあります。
もしこの宇宙船が意識を持つようになって
もしその主がある時点で自分のことを
尊重していないと感じたら
どうなるのだろうと思うのですが?

もしその宇宙船が自由意志を持つという
危険性があると思うのですが?

Emery:
そこが興味深いところなんだよ。
宇宙船は君だ。だから、君は宇宙船だ。

もし君が今自殺を考えるならば、
その宇宙船も自殺を考えるだろう。

David: なるほど。

Emery:
もし君が楽しい時間を過ごしたならば、
その宇宙船も幸せになるだろう。

宇宙船はそういう風に考えるのさ。
君が実際、
気持ちに浮き沈みがあるようにね。

それは実際には君が考えているようには
起こってはいないんだがね。
宇宙船には独特の意識がある。

それは君の感情を感じることが
できるだけなんだ。本当に素敵なことさ。

David: ワオ!

Emery: 僕が以前に宇宙船に
乗った時に感じたことは…
それは僕のペットの犬みたいに思ったよ。

なぜなら、それはとてもおかしくて、
かわいくて、陽気だったのさ。

David: ワオ!

Emery: だが同時に、
それは犬のようにとても従順だった。

David: 興味深いです。

Emery: それは決して主人を
性的に興奮させるようなことはない。
犬は時々そうするけどね。

David: 分かりました。

Emery: 僕が分かったことと言えば、
地球外生命体とその宇宙船との間には
とても美しい繋がりがあるということだった。

David: あなたがその宇宙船を
そういう風にデザインしようとするならば、
その宇宙船は安全でしょう。

Emery: そうさ。僕はそれを僕に
噛みつかないようにプログラムするよ。
ハハハ。

David: そうですよね。ハハハ。

では、エメリー、またご一緒してくださって
ありがとうございました。

また、「コズミックディスクロージャー」を
観てくれたみなさんに感謝します。

番組ホストはデイビッド・ウィルコック
特別ゲストエメリー・スミスで
お送りしました。

ご視聴ありがとうございました。

この記事は
https://spherebeingalliance.com/blog
に掲載されている「コズミック・ディスクロージャ」を転載/翻訳したものです。
翻訳:spiritual-light




このサイトは独立したサイトでありいかなる企業とも提携していません。完全に自己資金により運営されています。 もしあなたがこのサイトの記事を良いとお考えでしたら、是非ともサポートをお願い致します。どんなに少額のサポートでも活動には有益です。 以下のリンクから、クレジットカードあるいはアマゾンペイ(コンビニ購入可能)、ペイパルでも支払い可能なサポート送金システムがあります。勿論個人情報の記載は不要です。 https://doneru.jp/AK-system
6313 : PV
コメントを投稿
お名前
タイトル
コメント
※管理者の承認後表示されます(一度書き込むと変更できませんのでご注意ください)

コメント一覧